로그인 회원가입 고객센터
레포트자기소개서방송통신서식공모전취업정보
카테고리
카테고리
카테고리
카테고리
campusplus
세일즈코너배너
자료등록배너

[영문학] Shakespeare Sonnet 번역과 분석 (33~106) 10


카테고리 : 레포트 > 사회과학계열
파일이름 :[영문학] Shakespeare Sonnet 번역과 분석(33~106).hwp
문서분량 : 10 page 등록인 : kaiserest
문서뷰어 : 한글뷰어프로그램 등록/수정일 : 07.12.05 / 07.12.05
구매평가 : 다운로드수 : 1
판매가격 : 1,200

미리보기

같은분야 연관자료
보고서설명
Shakespeare Sonnet (33~106) 셰익스피어의 영국은 ...
본문일부/목차
Shakespeare Sonnet
(33~106)
셰익스피어의 영국은 일반적으로 16세기의 영국을 가리키며 그 중에서도 엘리자베스 여왕이 즉위하여 통치하다 임종한 1558년부터 1603년까지의 기간이라고 할 수 있다. 셰익스피어는 1564년 Stratford-on Avon에서 태어나 1616년 4월 52세를 일기로 사망하였다. 그가 소넷을 창작한 것은 16세기말인 1590년대 초로 이 때 그의 나이는 30세 전후로 작품 활동의 초기에 해당한다.
시인으로서의 셰익스피어의 천재성은 그의 소넷 154편에 잘 나타나 있다. 엘리자베스 시대에 많은 시인들이 소넷 형식으로 시를 썼지만 셰익스피어의 소넷은 르네상스 시 전통에 나타난 시어의 예술적 극치를 보여주고 있다. 이러한 소넷들은 셰익스피어만의 전례가 없는 다양성과 독창성을 포함하고 있다.
소넷이라는 시형은 그 발상지인 이태리에서나, 또는 그후 영국에서 본래 남녀간의 ‘사랑의 서정시’였다. 그것이 시대의 흐름에 따라 단순한 애정의 표현뿐만 아니라 종교적 사상적 또는 사회적 문제에 까지 주제를 확대하기도 했으나, 남녀의 사랑이라는 중심 주제는 바뀌지 않았다. 영국의 예를 든다면 Wyatt와 Surrey의 번역시는 말할 것도 없고, Sidney와 Spenser의 연속본의 소넷은 모두 남녀간의 사랑 노래이다. 그런데 유독 셰익스피어만이 남성간의 사랑을 주제로 삼았다는 사실은 매우 특이한 일이라고 하지 않을 수 없다. 그리고 이것은 시인과 청년 귀족인 친구와의 관계를 밝히는데 매우 중요한 의미를 갖는다. 말할 것도 없이 두 사람의 사랑은 우정을 의미한다. 우정을 love로, 친구를 lover, 또는 love로 부르던 것은 르네상스 시대의 하나의 시적 관습이었다. 결론부터 말한다면 소넷의 두 남성의 사랑은 현대의 부정적인 의미로서의 동성애도 아니며 남색은 더욱 아니라는 것이다.
소넷 1편부터 126편까지는 셰익스피어가 미남청년에게 보내는 열렬한 사랑으로 되어있다. 소넷 127편부터 154편까...
연관검색어
영문학 Shakespeare Sonnet 번역과 분석 33~106 10

구매평가

구매평가 기록이 없습니다
보상규정 및 환불정책
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시
환불(재충전) 해드립니다.  (단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.

저작권안내

보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기

 

⼮üڷٷΰ ⸻ڷٷΰ thinkuniv ķ۽÷