로그인 회원가입 고객센터
레포트자기소개서방송통신서식공모전취업정보
카테고리
카테고리
카테고리
카테고리
campusplus
세일즈코너배너
자료등록배너

2023년 2학기 방송통신대 무역영어 기말과제물)교재에 있는 영문서신 중 무작위로 3개를 추출해서 영문 서신과 해석을 적으시오(Chapter 명과 페이지를 적을 것) 교재 5장 일


카테고리 : 레포트 > 인문,어학계열
파일이름 :무역영어.hwp
문서분량 : 9 page 등록인 : sunnyfanta
문서뷰어 : 한글뷰어프로그램 등록/수정일 : 23.10.22 / 23.10.22
구매평가 : 다운로드수 : 1
판매가격 : 5,000

미리보기

같은분야 연관자료
무역영어 2024년 2학기 방송통신대 중간과제물)무역통신문의 구성과 형식에 대해 설명하시오. 무역 10 pages 5000
무역보험론3공통 해상보험계약에 대해 기술하시오 고지의무와 담보에 대해 설명하시오00 무역학과 무역보험론... 6 pages 6000
무역보험론3 무역거래에서의 위험과 무역보험에 대해 설명하시오 피보험이익에 대해 설명하시오00 무역<... 11 pages 7000
무역보험론3공통) 해상보험의 역사에 대해 기술하시오 피보험이익에 대해 상세히 설명하시오0k 무역학과 무역... 11 pages 8000
무역영어3-해상보험에 대하여 설명하시오 환어음에 대하여 설명하시오0k 무역 무역영어3... 14 pages 11000
보고서설명

- 과제물 지시사항에 따라 2023년 출간 교재의 영문서신 3개를 무작위 추출해서 Chapter명과 페이지를 적고 영문 서신과 해석을 명확하고 충실하게 작성하였습니다.
- 과제물 지시사항을 준수하여 과제물에 적합한 형식과 내용으로 완벽하게 작성하였습니다.
- 방송통신대에서 제공하는 학과 선정 우수 과제물 모음집을 참고하여 형식과 내용에서 교수님의 과제물 출제의도를 정확하게 반영하였습니다.
- 한 눈에 내용이 들어올 수 있도록 가독성을 고려하여 작성하였습니다.
- 구매자분들이 바쁜 일상 속에서도 양질의 리포트를 작성하시는 데 시간과 노력을 최소화할 수 있는 과제물입니다.

리포트 작성에 참고하시어 좋은 성적 받으세요.^^

문단 모양(왼쪽 여백 0, 오른쪽 여백 0, 줄간격 160%)
글자 모양(맑은고딕, 장평 100%, 크기 10 pt, 자간 0%)

행복하세요~
본문일부/목차

목차

1. 교재에 있는 영문서신 중 무작위로 3개를 추출해서, 영문 서신과 해석을 적으시오. (25점) (Chaptrer 명과 페이지를 적을 것)

1) 무역통신문
2) 무역통신문의 작성원칙
3) 무역통신문의 구성요소
4) 교재의 영문서신 3개 해석
(1) 제3장 거래관계 개설과 조회의 시장조사 의뢰, pp.49-50.
(2) 제4장 청약과 승낙의 매도청약 요청, p.86.
(3) 제5장 무역계약의 계약서 초안 첨부 및 검토 요구, p.138.

2. 교재 5장, 일반거래조건협정서의 서신 영문 (1번-11번)과 해석을 적으시오. (25점)

3. 참고문헌


본문일부

1. 교재에 있는 영문서신 중 무작위로 3개를 추출해서, 영문 서신과 해석을 적으시오. (25점) (Chaptrer 명과 페이지를 적을 것)

1) 무역통신문

무역영어는 무역거래에서 사용되는 영어로, 현재는 국제간의 상거래에 사용되는 영어 전부를 대상으로 한다. 무역영어의 본질적인 목적은 수신자에게 작성자의 의사를 정확하게 전달하는 동시에 수신자를 효과적으로 설득하여 계약을 체결하고 이를 이행하는 데 있으므로 무역영어 서신의 내용 및 형식에 대한 명확한 이해가 필요하다.

무역은 전통적으로 법률, 상관습, 언어, 통화 등이 서로 다른 국가 간에 물품을 대상으로 이루어지는 국제상거래를 의미한다. 무역계약(trade contract)은 물품의 수출입 시 매도인과 매수인 간에 체결되는 계약으로, 매도인(수출업자)이 매수인(수입업자)에게 물품의 소유권을 인도할 것을 약정하고, 매수인(수입업자)은 물품 인수의 대가로 그 대금을 지급할 것을 약정하는 것을 말한다.

무역계약은 매매당사자들의 합의만으로 성립하는 낙성계약이므로 무역계약서의 작성 및 교부 등이 계약의 성립요건으로 요구되지 않는다. 또한 무역계약을 체결하는 방법도 문서나 구두(word of mouth) 방식 등 어느 것을 채택하여도 무방하며, 정해진 절차가 있지 않다. 그러나 구두방식의 계약은 매우 드물며, 정식 계약서를 작성하지는 않더라도 최소한 E-mail, Fax 등으로 계약 성립의 증거를 문서화하여 남겨 두고 있다. 이는 거래당사자들 간의 신뢰에 불구하고 구두방식으로는 세부적인 거래조건 등을 명확히 하기 어렵고, 미래에 발생할 수도 있는 분쟁을 사전에 방지하기 위해서는 거래당사자들 간의 합의된 사항들을 구체적으로 문서화해 둘 필요가 있기 때문이다.

문서화된 통신문은 특히 무역거래에서 더욱 중요하다. 이는 서로 다른 국가에 거주하고 있는 거래당사자들 간의 법과 제도, 상관습, 언어 등의 차이에 따라 국내거래에 비해 의사소통이 부자연스럽고 오해가 더 쉽게 발생할 수 있기 때문이다. 따라서 무역거래 당사자들은 무역계약 체결 이전부터 계약체결과 그 이행, 그리고 계약종료까지......<중 략>


참고문헌

김진환·방성철(2023), 무역영어, 한국방송통신대학교 출판문화원.

연관검색어
방송통신대무역영어

구매평가

구매평가 기록이 없습니다
보상규정 및 환불정책
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시
환불(재충전) 해드립니다.  (단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.

저작권안내

보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기

 

⼮üڷٷΰ ⸻ڷٷΰ thinkuniv ķ۽÷