로그인 회원가입 고객센터
레포트자기소개서방송통신서식공모전취업정보
campusplus
세일즈코너배너
자료등록배너

번역가 자기소개서


카테고리 : 레포트 > 기타
파일이름 :번역가 통역사 자기소개서.hwp
문서분량 : 3 page 등록인 : kortimes
문서뷰어 : 한글뷰어프로그램 등록/수정일 : 22.02.05 / 22.02.05
구매평가 : 다운로드수 : 1
판매가격 : 2,000

미리보기

같은분야 연관자료
번역가 통역사 자기소개서... 3 pages 2000
통역사 자기소개서... 3 pages 2000
닭을 죽이지마라... 5 pages 1000
세계의역사1 다음 중 하나를 읽고 아주 짧은 소련사 중요하다고 생각되는 부분을 요약한 후, 그에 대한 자신의 의견을 서술하세요0 문화교양, 행... 6 pages 7000
정보라의 소설집 <<저주토끼>> 서평... 6 pages 2000
보고서설명
자소서를 다음과 같이 항목별 고민 없이 작성하실 분은 이 자료를 다운받지 말아주시기 바랍니다.

“성장과정은 몇남 몇녀 중 몇째로 태어났는지를 적는 항목이 아닙니다. 학창시절은 단순히 공부를 열심히 했다고 적는 항목이 아닙니다. 장점은 단순히 자신을 뽐내는 항목이 아닙니다.”

자소서의 각 항목은 지원하는 회사나 직무, 위치에 요구되는 역량을 부각시킬 수 있는 내용으로 작성해야 합니다. 거창한 스토리는 필요하지 않습니다. 우리들은 대부분 비슷한 삶을 살아갑니다. 각 항목을 지원자의 능력과 연관지어 보여주는 작은 스토리로 만들어주기만 하면 됩니다.
본문일부/목차
1.성장과정 및 학창시절
2.가치관
3.성격의 장단점과 단점 극복을 위한 노력
4.지원동기 및 포부

성장과정 및 학창시절
책과 신문을 가까이하시던 아버지의 영향으로 어려서부터 저 역시 독서 습관을 가지게 되었으며, 특히 외국어를 우연히 접한 후 어학 분야에 남다른 관심과 흥미를 보였습니다. 고등학교 재학 시절에는, 우연히 방학 중 참가한 템플스테이에서 절에 방문한 외국인 친구들과의 교류를...…<중 략>
답변글자수: 655자


지원동기 및 포부
언어학자 노암 촘스키는 “우리는 영웅을 찾기보다 좋은 ‘생각’을 찾아야 한다”고 말했습니다. ‘번역가’는 단순히 외국어를 사전식 번역으로 우리나라말로 옮겨적는 데서 그치는 것이 아닙니다. 번역가는 원 저작자 혹은 원문의 ‘생각’을 담아낼 수 있어야 합니다. 즉, 기본적...…<중 략>
답변글자수: 662자
연관검색어
번역가

구매평가

구매평가 기록이 없습니다
보상규정 및 환불정책
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시
환불(재충전) 해드립니다.  (단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.

저작권안내

보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기

 

⼮üڷٷΰ ⸻ڷٷΰ thinkuniv ķ۽÷