로그인 회원가입 고객센터
레포트자기소개서방송통신서식공모전취업정보
카테고리
카테고리
카테고리
카테고리
campusplus
세일즈코너배너
자료등록배너

(현대중국입문)장이머우 감독의 영화 인생을 보고 중국 현대사회의 주요 사회정치적 사건, 상황을 겪으면서 영화 주인공의 가족 관계가 어떻게 굴절되었는지를 분석, 기술하시오.


카테고리 : 레포트 > 사회과학계열
파일이름 :장이머우 감독의 영화 인생을 보고 중.hwp
문서분량 : 4 page 등록인 : aeyoung00
문서뷰어 : 한글뷰어프로그램 등록/수정일 : 17.03.21 / 17.03.21
구매평가 : 다운로드수 : 1
판매가격 : 2,000

미리보기

같은분야 연관자료
[중국 현대사] 영화 인생과 중국 현대사... 5 pages 1000
중국 영화 인생을 보고나서... 2 pages 500
[올해최신A+자료]인생은아름다워[인생은아름다워 영화감상문][인생은아름다워 감상문][인생<... 6 pages 1100
영화 인생은 아름다워 감상문... 2 pages 500
[방통대 2016-1] 장이머우 감독의 영화 인생을 보고 주인공 푸꿰이와 지아전이 중국 현대사의 주요 사회정치적 사건/... 5 pages 5000
보고서설명
Ⅰ 서론
Ⅱ 본론
1. 영화 인생의 내용
2. 중국 현대사회의 주요 사회정치적 사건, 상황을 겪으면서 영화 주인공의 가족 관계가 굴절된 모습 분석
Ⅲ 결론
Ⅳ 참고문헌

Ⅰ 서론
위화의 활착은 생명의 의미에 대한 깊은 사색을 통하여 독특하고 새로운 서사방법과 감격적인 이야기로 사람들에게 많은 생각을 하게 한다. 이 소설을 원작으로 삼고 개편한 장이머우의 영화 인생은 보통 바람들의 생활상과 리얼하게 표현하고 강렬한 시각적 효과로 감동을 불어넣어 세계 각국의 관객들에게 깊은 인상을 남겼다. 소설 활착이든 영화 인생이든 작가와 감독 모두 다 사람 혹은 가족이 어떻게 생명의 고난을 받아들일 것인가에 대해 이야기하고 자기 몸을 살리기 위해 살아간다는 것을 이야기했다.
본문일부/목차
Ⅰ 서론
Ⅱ 본론
1. 영화 인생의 내용
2. 중국 현대사회의 주요 사회정치적 사건, 상황을 겪으면서 영화 주인공의 가족 관계가 굴절된 모습 분석
Ⅲ 결론
Ⅳ 참고문헌

Ⅱ 본론
1. 영화 인생의 내용
인생은 한국어 번역 제목이고 중국어 원제는 훠저(활착)이다. 훠는 동사로서 ‘살다.’라는 뜻이고 ‘저’는 동작의 지속을 나타나는 조사이다. 그러므로 훠저는 ‘살다’ 내지 ‘살아가다.’ 정도로 번역되는 것이 옳다. 영화 속 인물 춘성이 자살하려는 기색을 보이고 떠날 때 여주인공 쟈전이 ‘잘 살아야 해요’라고 하는 대목을 보면 제목의 훠저가 ‘살다’, ‘살아가다’ 내지 ‘살기’, ‘살아가기’로 번역되는 게 확실히 옳다.
연관검색어
영화 인생

구매평가

구매평가 기록이 없습니다
보상규정 및 환불정책
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시
환불(재충전) 해드립니다.  (단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.

저작권안내

보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기

 

⼮üڷٷΰ ⸻ڷٷΰ thinkuniv ķ۽÷