로그인 회원가입 고객센터
레포트자기소개서방송통신서식공모전취업정보
카테고리
카테고리
카테고리
카테고리
campusplus
세일즈코너배너
자료등록배너

[일본어문법]일본의 경어 분석


카테고리 : 레포트 > 인문,어학계열
파일이름 :일본의경어 분석.hwp
문서분량 : 8 page 등록인 : bada
문서뷰어 : 한글뷰어프로그램 등록/수정일 : 11.10.05 / 11.10.05
구매평가 : 다운로드수 : 8
판매가격 : 2,500

미리보기

같은분야 연관자료
보고서설명
일본의 경어에 대하여 분석, 설명했습니다.

* 구매자 선호에 부합하도록 체계적으로 성실히 작성했습니다.
많은 도움이 되시길 바랍니다. ^^

[참고자료]
하야마 마사코, 일본 비즈니스 매너, 제이앤씨, 2008
마에다 히로미, 일본문화, 넥서스, 2008
이향란, 일본어학 개론, 어문학사, 2010
한미경, 한국인과 일본인의 경어행동, 제이앤씨, 2007
편집부, 중급일본어활용, 예하미디어, 2006
본문일부/목차
Ⅰ. 서 론

Ⅱ. 일본의 경어
1. 경어
2. 경어로 사용되는 동사
3. 경어의 사용법
1) 동사의 존경, 겸양
2) 명사의 존경
3. まいる, いらっしゃる,いたす
4. いただく,くださる, さしあげる
5. お目にかかる,ございます, なさる
6. せる.させる+いただく, おしゃる, うかがう
7. 申(もう)しあげる: 말씀드리다/ 存(ぞん)じる: 알다, 생각하다의 겸양어
8. させていただきます: ~하겠습니다 ~하게 하여 받다

Ⅲ. 결 론

[참고 자료]


Ⅰ. 서 론
일본어와 한국어의 경어는 그 성격이 약간 다르다. 그중에서도 가장 큰 차이는 일본어의 경어는 상대경어이고 한국어의 경어는 절대 경어라고 일컬어지는 것이다. 예를 들면 일본의 회사에서는 사원이 전화로 대답할 때 다음과 같이 말한다.
「部長の川村は、ただ今出張しておりますが。(가와무라부장은 지금 출장 중입니다만)」
이 문장은 안과 밖을 구별해서 밖에 대하여 안을 낮게 표현하는 일본인의 사고방식이 기반이 되어 있다.
회사뿐 아니라 가정의 경우에도 안과 밖을 표현하는 방법은 모두 같다.
「父は今日はアメリカに?りました。十日後になります。(아버지는 오늘 미국에 갔습니다. 10일 후에 귀국합니다)」
하지만 이들을 한국어의 경어 표현으로 바꾼다면 다음과 같이 된다.
「가와무라 부장님은 지금 출장 중입니다만(部長の川村氏は、ただ今出張していますが)」
「아버님은 오늘 미국에 가셨습니다. 10일 후에 귀국입니다(お父は今日アメリカにいらっしゃいました。十日後になります)」
이 문장에서 알 수 있듯 한국어에서는 일본에서 안이라 생각하여 낮추고 있는 자신의 회사 상사나 자신의 부친에게는 경어를 쓰고, 밖과 대응하고 있는 것을 알 수 있다.
즉, 한국어의 경어는 안이든 밖이든 자기보다 손윗사람, 사회적인 지위가 높은 사람 등에게는 경어를 쓰는 절대 경어인 것이다.
역으로 아랫사람과는 친밀한 말투로 이야기하는 경우가 대부분이다. 그래서 실례를 범하는 경우도 있다.
일본에서 일상생활에서는 그다지 경어를 사용하지 않는 추세이지만, 비즈니스적인 표현에는 아직도 경어가 많이 사용되어지고 있다.
이에 일본의 경어에 대하여 논하고자 한다.
연관검색어
일본의경어분석

구매평가

구매평가 기록이 없습니다
보상규정 및 환불정책
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시
환불(재충전) 해드립니다.  (단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.

저작권안내

보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기

 

⼮üڷٷΰ ⸻ڷٷΰ thinkuniv ķ۽÷