오라시오 끼로가 Horacio Quiroga의 작품 el hombre muerto 죽은 남자의 번역본입니다.
힘들게 번역한 것이니 잘 사용하시기 바랍니다. 오라시오 끼로가 Horacio Quiroga의 작품 el hombre muerto 죽은 남자의 번역본입니다. 힘들게 번역한 것이니 잘 사용하시기 바랍니다.
본문일부/목차
el hombre muerto 번역
남자와 그의 낫은 바나나 농장의 다섯 번째 농원을 청소하는 것을 막 끝내고 있었다. 아직 그들에게는 두 개의 거리가 남아 있었다. 그러나 그 거리들에는 잡초들과 야생 접시꽃들이 많이 있었기 때문에 (남자와 칼이) 앞으로 해야 할 일은 매우 적은 것이었다. 그러므로 남자는 베어낸 관목에 만족스런 시선을 보냈고, 잔디에 잠깐 드러눕기 위해 철망을 넘어갔다.
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시 환불(재충전) 해드립니다.
(단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.
저작권안내
보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기