로그인 회원가입 고객센터
레포트자기소개서방송통신서식공모전취업정보
카테고리
카테고리
카테고리
카테고리
campusplus
세일즈코너배너
자료등록배너

금융·증권용어 전면정비


카테고리 : 레포트 > 기타
파일이름 :20030627-.jpg
문서분량 : 1 page 등록인 : etnews
문서뷰어 : 뷰어없음 등록/수정일 : 03.06.26 / 03.06.26
구매평가 : 다운로드수 : 0
판매가격 : 300

미리보기

같은분야 연관자료
보고서설명
금융·증권용어 전면정비
본문일부/목차
인센티브, 프랜차이즈, 롱포지션 등 증권 관련 외국용어가 각각 ‘성과보수’ ‘가맹점’ ‘매수포지션’ 등으로 바뀐다.
 금융감독위원회는 증권업감독규정 등 현행 증권 관련 규정에서 외국어로 표기되고 있는 증권용어들을 국내 증권제도 및 실정에 적합한 용어로 전면 정비할 방침이다.
 금감위는 현재 증권업감독규정 등 증권 관련 6개 규정 및 시행세칙에서 사용 중인 36개 증권 관련 외국용어들을 우리말 대체, 병행 표기, 현행 유지 등 3단계로 구분해 정비키로 했다.
 금감위의 방안에 따르면 M&A는 ‘기업인수 및 합병’, 숏포지션은 ‘매도포지션’, 리스크관리는 ‘위험관리’, 역외펀드는 ‘역외금융회사’ 등으로 우리말로 대체해도 의미 전달이 가능한 8개 증권 관련 외국용어들은 앞으로는 우리말로 표기된다.
 우리말로 대체하면 의미가 제대로 전달되지 않는 ‘듀레이션’과 같은 외국용어는 외국어와 우리말을 병행해 표기하기로 했다. 예컨대 듀레이션은 ‘가중평균만기(duration)’, CD는 ‘양도성예금증서(CD)’, BIS는 ‘국제결제은행(BIS)’, MMF는 ‘초단기투자신탁(MMF)’으로 각각 표기된다.
 그러나 포지션, 델타, 감마, 베가, 콜옵션, 풋옵션, 스왑, 홈페이지, 프리미엄, 시스템, 소프트웨어, 델타플러스법, 콜론, 마이크로필름, 바스켓 등 일반적으로 널리 사용되고 있는 24개 용어는 현행 표기방식을 그대로 유지키로 했다.
 금감위는 앞으로 각 감독부서에서 이같은 사항을 반영해 관련 규정을 개정하고 앞으로도 외국어로 표기된 증권용어를 국내 실정에 맞게 정비해 나갈 계획이다.
 <권상희기자 shkwon@etnews.co.kr>
연관검색어
금융·증권용어 전면정비

구매평가

구매평가 기록이 없습니다
보상규정 및 환불정책
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시
환불(재충전) 해드립니다.  (단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.

저작권안내

보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기

 

⼮üڷٷΰ ⸻ڷٷΰ thinkuniv ķ۽÷