로그인 회원가입 고객센터
레포트자기소개서방송통신서식공모전취업정보
campusplus
세일즈코너배너
자료등록배너

[문학소설] ‘젊은 베르테르의 슬픔‘ 을 읽고


카테고리 : 레포트 > 기타
파일이름 :젊은 베르테르의 슬픔1.hwp
문서분량 : 2 page 등록인 : sooheng
문서뷰어 : 한글뷰어프로그램 등록/수정일 : 02.12.28 / 11.02.26
구매평가 : 다운로드수 : 14
판매가격 : 500

미리보기

같은분야 연관자료
보고서설명
사랑이라고 믿었던 것이 사랑이 아니였음을 확인한지 얼마 되지 않은 시기에 이 소설을 읽게 되었고, 그래서 내 가슴이 더욱 애잔하다. 하지만 감명을 받은 것은 아니다. 사랑을 이루지 못한 베르테르와 로테가 측은할 뿐,(한글97)
본문일부/목차
괴테의 `젊은 베르테르의 슬픔`을 읽고...

사랑이라고 믿었던 것이 사랑이 아니였음을 확인한지 얼마 되지 않은 시기에 이 소설을 읽
게 되었고, 그래서 내 가슴이 더욱 애잔하다. 하지만 감명을 받은 것은 아니다. 사랑을 이
루지 못한 베르테르와 로테가 측은할 뿐, 전체적으로 이야기의 전개가 진부했고 등장 인물
의 소심함에 실망 했으며, 소설이 사랑과 죽음을 소재로 하고 있지만 왠지 가볍고, 소설의
밀도가 약하다. 마치, 감정이 가슴 깊은 곳으로 고요히 흐르는게 아니라, 둥둥 떠있는 느낌
이었다. 이 소설을 읽으면서 난 어떠한 독백을 여러번 했는데 그건 바로 `재미없다`였다.
내가 이렇게 느낀 것은 번역가의 책임이 크다. 괴테가 아무리 풍부한 감정으로 글을 쓰더라
도 우리말로 번역하는 번역가의 감정이 메말라 있다면, 그 글은 딱딱한 형이하학에 불과하
다. 번역가에 의해 작가의 순수하고 예민한 감수성이 파괴되고, 변형되고, 약간의 왜곡되어
외국 독자에게 소개 되는 것이고 외국 독자는 작가의 진실한 감정을 알지 못하고, 아니 느
끼지 못하고 작가의 감수성을 의심하게 되는 것이다. 그래서 번역하는 일은 (특히, 문학 분
야에서...) 아무나 해서는 안된다고 나는 생각한다.

연관검색어
젊은베르테르의슬픔 괴테 레포트 독후감

구매평가

구매평가 기록이 없습니다
보상규정 및 환불정책
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시
환불(재충전) 해드립니다.  (단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.

저작권안내

보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기

 

ϰڷٷΰ thinkuniv ķ۽÷