2. 일본어 속담을 10개 찾아서 적고 해당되는 한국어 속담으로 옮긴 다음, 속담에 나오는 단어를 이용하여 문장을 만들고 해석한다.
- 목 차 -
Ⅰ. 일본학과에서 공부하면서 느낀 점 1) 한국어 2) 일본어
2. 일본어 속담
<< 함께 제공되는 참고자료 한글파일 >> 1. 일본어 속담1.hwp 2. 일본어 속담2.hwp 3. 일본어 속담3.hwp 4. 일본어 속담4.hwp 5. 일본어 속담5.hwp
본문일부/목차
1. 일본학과에서 공부하면서 느낀 점
1) 한국어
처음 일본학과를 선택했던 이유는 애국심이었다. 나는 한국을 사랑하는 사람이다. 한국을 사랑하기에 그 역사를 알고 싶었고, 그 역사 속에는 언제나 일본이 존재했다. 일본이라는 나라와 그 국민성을 알려면 우선 그 나라의 언어와 역사를 배우는 것이 중요하다고 생각했기에 일본학과를 선택했다. 일본학과의 매력은 과거와 현재의 역사의 발자취를 알아 볼 수 있는 기회를 제공해주었다. 수업 뿐만 아니라 과제를 하면서도 알고 싶은 내용들과 몰랐던 내용들이 머릿속에서 정리가 되는 듯했다. 일본어에는 그 나라의 언어를 알지 못했다면, 그 단어에 내포된 뜻을 제대로 파악하지 못했더라면 단순한 문장이었을 내용들이 가득했다. 한국의 단어와도 유사한 점이라 할 수 있다. 일본학과에서 개선해야 할 점으로는 간단한 과제들이 자주 있었으면 한다. 스스로 공부할 수 있는 기회를 주어, 중간고사나 기말고사의 부담을 줄일 수 있기 때문이다. 또한, 매주의 과제가 오히려 자주 접하는 단어와 문장이 되어 더욱 빠르게 언어습득에 도움이 될 것 같다. 이번 수업을 들으면서 일본에 대한 뉴스를 더욱 자주 읽게 되었다. 당연한 관심이라고 생각하겠지만, 더욱 귀를 기울이게 된다는 것이 큰 변화이다. 과거에는 부정적인 뉴스에만 시선이 가고, 긍정적인 뉴스에도 곱지 않은 시선이 가득했다면, 지금은 올림픽 연장이나 코로나19의 심각성과 더불어 방사능과 같은 뉴스에 이웃나라로서 걱정과 도움이 될 수 있는 방법이 없나 찾아 볼 수 있는 계기까지도 생겼다. 일본학과의 매력을 다른 사람들도 알게 되었으면 좋겠다.
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시 환불(재충전) 해드립니다.
(단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.
저작권안내
보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기