로그인 회원가입 고객센터
레포트자기소개서방송통신서식공모전취업정보
campusplus
세일즈코너배너
자료등록배너

대화기법과 인간관계의 효용성


카테고리 : 레포트 > 교육계열
파일이름 :대화기법과 인간관계의 효용성.hwp
문서분량 : 5 page 등록인 : leewk2547
문서뷰어 : 한글뷰어프로그램 등록/수정일 : 12.04.09 / 12.04.10
구매평가 : 다운로드수 : 0
판매가격 : 1,500

미리보기

같은분야 연관자료
부모교육프로그램- PET(효과적인 대화기법)... 5 pages 2500
임용고시 대비를 위한 생활지도 및 상담 정리... 7 pages 2500
발달평가) 1학기 만 4세 22명 유아발달평가... 22 pages 12000
A+레포트▶[교육학]인간행동과 심리의 이해_자기 성장 프로그램:: 사례적용... 126 pages 1000
부모교육4A) 부모교육의 필요성을 아동 부모 교사 사회적 측면에서 논하시고 부모교육으로 다룰 수 있는 주요내용을 설명하시오0k... 8 pages 6000
보고서설명
대화기법과 인간관계의 효용성에 관련된 레포트입니다.

대화에 대한 자세한 설명과 이해하기 쉽도록 사례를 들어 작성한 레포트이며 교수님께 좋은평가를 받은 자료입니다.
참고자료로 이용하셔서 좋은레포트 작성하세요~
본문일부/목차
우리는 일상생활에서 무수한 인간들과 관계를 맺고 있으며 그들과 효과적인 인간관계의 경험을 통해 성장한다. 즉 우리의 대인관계가 만족스럽고 효과적 일 때 바람직한 인간으로 성장할 것이고 반대로 우리의 대인관계가 불만스럽고 비효과적일 경우 우리의 성장은 방해받게 된다. 의사소통 즉 대화란 한인간이 타인들과 관계를 형성 발달시키는데 필요불가결한 과정이다. 대화의 기법을 개선하려는 노력은 인간과계를 개선하려는 열망과 직결되므로 인간관계를 좋은 방향으로 이끌어나가기 위해 우리는 대화를 잘 해야 할 필요가 있다.

1.대화란 무엇인가?

대화란 일상생활에서 두사람 이상이 서로의 생각과 느낌을 나타내고 이해하는 상호적인 언어활동을 말한다. ‘대화를 하다’, ‘대화를 주고받다’, ‘대화를 나누다’에서 볼 수 있듯이 대화를 ‘어떤 의미를 함께 공유하기 위하여 서로 주고받고 나누는 과정’으로 이해할 수있다. 대화를 공유라는 점을 주목한 부버(M.Buber)는 “말로하든지 침묵으로 하든지 대화의 참여자가 상대를 있는 그대로의 현존과 본질에서 인정하며 그들의 의도에 귀를 기울이며 그 사이에 생동하는 상호성이 있는 얘기만이 진정한 대화다.” 라고 했다. 이렇듯 대화는 단순히 하는 말의 문제가 아니라 서로의 의미를 나누는 문제이며 서로의 삶속에 관여하게 되는 삶의 문제이다.
우리는 왜 얘기를 주고받고 나누는가? 그것은 너와 내가 서로에게 의미를 전달하고 공유하고 싶기 때문이다, 대화란 서로를 인정하면서 공유하는 부분을 넓혀나가는 중요한 수단이 된다.

2. 대화의 목적과 효과

우리는 누구나 대화를 함으로써 상대방에게 온전히 이해받기를 바라고 또한 상대방을 온전히 이해하기를 바란다. 이것이 우리가 대화를 하는 목적일 것이다. 대화의 목적과 효과에 대해 설득, 설명, 공감의 세가지로 나누어 살펴보겠다.

ㄱ. 설명하기

우리는 소개하기를 비롯해 어떤 문제나 상품에 대한 안내,

연관검색어
대화기법

구매평가

구매평가 기록이 없습니다
보상규정 및 환불정책
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시
환불(재충전) 해드립니다.  (단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.

저작권안내

보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기

 

ϰڷٷΰ thinkuniv ķ۽÷