초콜릿의 어원
카카오 및 초콜릿의 어원은 마야어(고대 아메리카중에서도 파나마운하 근처에 살고 있던 마야족 언어) 또는 아즈텍어(현재 멕시코 지장에 살고있던 아즈텍족의 언어)에서 유래한 것으로 Cacahuatle - acauatl - acalatl - Cacao 로 변화됐는데 최종적으로 스페인어인 카카오가 정착된 것이라고 한다. 멕시코 사람들은 카카오의 나무를 Cacavaqualhitl , 카카오의 열매를 Cacovacentli 이라고 말한다. 멕시코를 정복했던 코루디스는 카카오나무를 Cacap 라고 보고했지만 이 Cacap 가 변화해서 결국 지금 사용 되고 있는 카카오가 되었구요. [카카오]는 카카오가 전환한 것이지만 카카오콩이 있는 정도로 가공이 진행된 것을 의미합니다. 물론 코코아버터, 코코아케이크, 코코아파우더라고 말하지만 코코아나무, 코코아포드(pod 카카 오나무의 과실로서 중간에 카카오콩을 포함하고 있는 것)라고는 말하지 않는다.
간단하게 코코아라고 하는 경우는 보통 코코아 파우더를 의미한다. 초콜릿(Chocoate) 역시 멕시코의 언어로 Chocolatl 에 해당되지만 그들에겐 문자가 없어서 그음에 알파벳을 적용 했던 것으로 되어있다.
영국인 토마스겐지의 책 [A New Survey of the West Indies] 에 의하면 카카오 페이스트가 더운 물에서 용해되는 모양을 합한 음 Choco - Chcod 로부터 왔다고 한다. 이는 Choco - Choco 에 물을 의미하는 attl 이 불어 Chocolatl 이 되었구요. 당초 스페인 사람은 아즈텍의 호칭방법에 Chocolatl이라고 말했지만, 인쇄의 실수로 Chocolate로 잘못 표기된 것이 일반화돼 유럽으로 전파됐다. 프랑스에서는 쵸콜라가 되고 영국에서는 쵸코레타, 쇼코같드 쟈코라드 쵸코라트 등으로 불려 지기도 했다. 초콜릿으로 부르는 방법은 아메리카에서 정착하고 일본에서도 그 호칭을 사용하게 되었다.
스웨덴 박물학자 린네가 카카오의 나무를 테오브로마 (theobroma)...
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시 환불(재충전) 해드립니다.
(단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.
저작권안내
보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기