In this autographical except about her childhood in Peru, Gabriella de Ferrari write about how her mother, neighbor senorita Luisa, and her maid Saturnina look at the world.
이 자서전에는 Gabriella de Ferrari의 페루에서의 어린시절을 제외하고 그녀의 어머니, 세뇨리타 루이자 와 그녀의 하녀인 사투리나가 세상을 어떻게 보는지에 대해서 서술하였다.
<1> Early in life I realized that there were two very different ways of looking at the world, my parent`s and Senorita Luisa`s. What she told me was what I assumed the world outside my house believed. At home what I was told was what people believed in that faraway place where my parents came from. I kept them separate and functioned accordingly, never suffering from the difference, at least while I was young and the lines were so easy to draw. Yet Senorita Luisa`s world, together with that of the maids in the kitchen, was far more seductive than the rational world of my parents. I liked curses and miracles, and praying for a handsome husband, and buying up heaven.
어린시절 나는 내 부모님과 세뇨리타의 전혀 다른 방식으로 세상을 보는것을 깨달았다.
나는 세뇨리타가 말해주었던 것은 우리 집 밖의 사람들이 믿었던것이라고 추측하였다
집에서 내가 들은 것은 내 부모님이 태어나신 먼 곳의 사람들이 믿는 것이었다.
나는 두 세계를 분리시켜서 각각에 따라 기능하게 했기 때문에, 그 차이 때문에 문제를 갖지는 않았다. 적어도 내가 어릴 때 경계를 갖기 쉬울때는 그랬다.
그러나 세뇨리타와 주방에서 일하는 하녀들이 믿는 세상은 내 부모님의 합리적인 세상보다는 더 매력적이었다. 나는 저주와 기적, 그리고 멋진 남편과 천국에 가기를 기원하는 것을 좋아했다.
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시 환불(재충전) 해드립니다.
(단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.
저작권안내
보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기